Bibliografia
Visualizzo 21-40 di 382 elementi.
| Citazione | Tipo | Sigla bibliografica cognome/-i + anno | |
|---|---|---|---|
| Arnesano, Daniele (2008), Libri inutiles in Terra d'Otranto. Modalità di piegatura di bifogli nella realizzazione del Laur. 87.21, in: Santo Lucà, Libri Palinsesti Greci: Conservazione, Restauro Digitale, Studio. Atti del Convegno Internazionale, Roma, Comitato Nazionale per la celebrazione del Millenario della Fondazione dell'Abbazia di S. Nilo a Grottaferata, 191-200. | contributo in volume miscellaneo | Arnesano 2008/c | |
| Arranz, Miguel (1996), L'eucologio costantinopolitano agli inizi del secolo XI. Hagiasmatarion & Archieratikon (Rituale & Pontificale), con l'aggiunta del Leiturgikon (Messale), Roma, Editrice Pontificia Università Gregoriana. | volume autonomo | Arranz 1996 | |
| Artom, Elia Samuele (1913-1915), Un’antica poesia italiana di autore ebreo, «Rivista Israelitica», 10, 90-99. | articolo in rivista | Artom 1913-1915 | |
| Baglioni, Daniele (2015), Italoromanzo in caratteri arabi in un diploma magrebino del Trecento, in: Baglioni, Daniele / Tribulato, Olga (eds.), Contatti di lingue – Contatti di scritture. Multilinguismo e multigrafismo dal Vicino Oriente Antico alla Cina contemporanea, Venezia, Edizioni Ca’ Foscari, [Filologie medievali e moderne 9], 177-196. | contributo in volume miscellaneo | Baglioni 2015 | |
| Baglioni, Daniele (2021), Altre scritture, in: Antonelli, Giuseppe / Motolese, Matteo / Tomasin, Lorenzo (eds.), Storia dell’italiano scritto, vol. VI: Pratiche di scrittura, Roma, Carocci, 81-124. | contributo in volume miscellaneo | Baglioni 2021 | |
| Baglioni, Daniele (2023), Una fonte allografica di lessico nautico veneziano: il manuale «Περ φὰρ οὔνα νάβε» (Oxford, Bodleian Library, Laud Gr. 23), in: Castro, Enrico / Tomasin, Lorenzo (eds.), Dialettologia ed etimologia. Studi, metodi e cantieri, Pisa, Edizioni ETS, 121-142. | contributo in volume miscellaneo | Baglioni 2023 | |
| Bandini, Angelo Maria - Rostagno, Enrico - Festa, Nicola - Kudlien Fridolf (1961), Catalogus codicum manuscriptorum Bibliothecae Mediceae Laurentianae, Catalogi codicum graecorum lucis ope reimpressi I-III, Leipzig, Zentral-Antiquariat der deutschen demokratischen Republik. | volume autonomo | Bandini et al. 1961 | |
| Basile, Angela (2012), Repertorio dei testi romanzi in caratteri greci dell’Italia meridionale e della Sicilia (secc. XIII-XVI), «Medioevo letterario d’Italia», 9, 49-88. | articolo in rivista | Basile 2012 | |
| Beit-Arié, Malachi / May, R. A. (1994), Catalogue of the Hebrew manuscripts in the Bodleian Library; Supplement of Addenda and Corrigenda to Vol. I (A. Neubauer’s Catalogue), Oxford, Clarendon Press. | volume autonomo | Beit-Arié / May 1994 | |
| Bellusci, Alessia (2021), Jewish magic in the syncretic Renaissance: Baking a pizza for the bogeyman, «I Tatti Studies in the Italian Renaissance», 24/1, 125-159. | articolo in rivista | Bellusci 2021 | |
| Benke, Lázló (2010), The Vernacular Bibles of Italian Jewish Communities from the Middle Ages to the Age of the Ghetto: The Biblical Translation as a Stage for Polemics, Eötvös Loránd University of Budapest, Doctoral dissertation. | volume autonomo | Benke 2010 | |
| Berardi, Riccardo (2023), Per la storia del monastero italo-greco di San Bartolomeo di Trigona (secc. XI-XV), «Aiônos», 25, 101-125. | articolo in rivista | Berardi 2023 | |
| Berenblut, Max (1949), A Comparative Study of Judaeo-Italian Translation of Isaiah, Columbia University, PhD Dissertation. | volume autonomo | Berenblut 1949 | |
| Bernheimer, Carlo (1915), Catalogue des manuscrits et livres rares hebraiques de la Bibliotheque du Talmud Tora de Livourne, Livorno, Belforte. | volume autonomo | Bernheimer 1915/a | |
| Bernheimer, Carlo (1915), Una trascrizione ebraica dalla ‘Divina Commedia’ sugli inizi del sec. XIV, «Giornale storico della letteratura italiana», LXVI, 122-127. | articolo in rivista | Bernheimer 1915/b | |
| Biscioni, Antonio Maria (1752), Bibliothecae Mediceo-Laurentianae catalogus ab Antonio Maria Biscionio ... digestus atque editus, I Codices orientales, Firenze, Ex Imperiali typographio. | volume autonomo | Biscioni 1752 | |
| Blancard, Louis / Wescher, Karl (1874), Charte sarde de l’abbaye de Saint-Victor de Marseille écrite en caractères grecs, «Bibliothèque de l’Ecole des Chartes», XXXV, 255-265. | articolo in rivista | Blancard / Wescher 1874 | |
| Blasco Ferrer, Eduardo - Koch, Peter - Marzo, Daniela (2017), Manuale di linguistica sarda, Berlin/Boston, De Gruyter. | volume autonomo | Blasco Ferrer - Koch - Marzo 2017 | |
| Blasco Ferrer, Eduardo (2002), La carta sarda in caratteri greci del sec. XI. Revisione testuale e storico-linguistica, «Revue de Linguistique Romane», LXVI, 321-365. | articolo in rivista | Blasco Ferrer 2002 | |
| Blasco Ferrer, Eduardo (2003), Crestomazia sarda dei primi secoli, Nuoro, Ilisso. | volume autonomo | Blasco Ferrer 2003 |