Marsiglia, Archives départementales des Bouches-du-Rhône, Saint-Victor 1, H 88, n. 427

SegnaturaMarsiglia, Archives départementales des Bouches-du-Rhône, Saint-Victor 1, H 88, n. 427
Tipologiapergamena sciolta
Typologyloose parchment
ScritturaGreco
Numero di fogli1
Misuremm 470 × 440
Data o periodo di copia1081/1089
Chronology1081/1089
Provenienza geograficaGiudicato di Cagliari
Geographical originGiudicato of Cagliari
Descrizione e contenuto

La pergamena ospita, nel recto, l’atto con cui il giudice di Cagliari Costantino-Salusio confermava le donazioni effettuate dal padre, Orzocco-Torchitorio († 1081), in favore di San Saturno, prima che la chiesa e le sue pertinenze fossero assegnate, su pressione pontificia, a San Vittore di Marsiglia nel 1089 (o 1088, cfr. Zedda 2012, 17). Stilata da mano ignota, la carta si chiude con tre monocondylia tracciati in prossimità del bordo inferiore della carta, in cui non trovò forse spazio la bulla giudicale di autenticazione. La scrittura impiegata è una minuscola corsiveggiante posata nel ductus, che si evidenzia per la sinuosità del tratteggio e qualche variazione di modulo. Notevole la predilezione per δ di forma onciale, che «di solito non viene adottata in misura così massiccia» (Blasco Ferrer 2003, 58). Il foglio versa in cattivo stato di conservazione e presenta uno strappo all’altezza della prima metà della seconda riga di testo, oltre che numerose micro e macro lacerazioni causate dal deperimento della membrana attorno al solco lasciato dalla piegatura mediana lungo l’asse verticale (Monaci 1881-1892). Nulla si può dire sull’eventuale contenuto del verso, che, in un moderno intervento di restauro, è stato incollato su una carta di protezione.

Description and contents

The parchment’s recto features the deed by which the regent judge of Cagliari Costantino-Salusio confirmed the donations made by his father, Orzocco-Torchitorio († 1081), in favor of St. Saturn, before the church and its appurtenances were assigned, following papal pressure, to St. Victor of Marseilles in 1089 (or 1088, cf. Zedda 2012, 17). Penned by an unknown hand, the renovatio ends with three monocondylia drawn on the bottom edge of the parchment, in which there might not have been any space left for the bulla of authentication. The writing shows pretty cursive tiny letters, characterized by the sinuosity of the hatching and some variations in form. Remarkable is the preference given to the uncial-shaped δ, which, according to Blasco Ferrer (2003, 58), is not usually used so heavily. The scroll is in a poor state of preservation: it displays a bad rip along the first half of the second line of text, as well as numerous micro and macro tears caused by the decay of the parchment all around the medial vertical fold (Monaci 1881-1892). It is not known whether the verso featured any dorsal notes, since in a modern restoration it was pasted on a protective paper.

Link ad altri siti
BibliografiaBlasco Ferrer, Eduardo (2003), Crestomazia sarda dei primi secoli, Nuoro, Ilisso.
Frank, Barbara / Hartmann, Jörg / Kürschner, Heike (1997), Inventaire systématique des premiers documents des langues romanes, Tübingen, Gunter Narr.
Monaci, Ernesto (1881-1892), Facsimili di antichi manoscritti per uso delle scuole di filologia neolatina, Roma, Augusto Martelli Editore.
Perria, Lidia (2005), La carta sarda di S. Vittore di Marsiglia. Scrittura e tradizione bizantina in Sardegna nell’età giudicale, in: Mele, Giampaolo (ed.), Chiesa, potere politico e cultura in Sardegna dall’età giudicale al Settecento, Oristano, ISTAR, 361-366.
Schena, Olivetta (1976), Note sulla presenza e sulla cultura dei Basiliani in Sardegna nel Medioevo, «Archivio Storico Sardo», XXX, 88-90.
Schena, Olivetta (2009), La carta sarda in caratteri greci. Note diplomatistiche e paleografiche, in: Meloni, Maria Giuseppina / Schena, Olivetta (eds.), Sardegna e Mediterraneo tra Medioevo ed Età Moderna. Studi in onore di Francesco Cesare Casula, Cagliari, ISEM-CNR, 329-343.
Zedda, Corrado (2012), “Amani judicis” o “a manu judicis”? Il ricordo di una regola procedurale non rispettata in una lettera dell’arcivescovo Guglielmo di Cagliari (1118), «RiMe», 9, 5-42.
RedattoreCamilla Granzotto
Data creazione12 set 2024, 14:37:20
Creato dacamilla.granzotto
Data ultima modifica24 feb 2026, 15:29:33
Modificato dacamilla.granzotto

Schede collegate